Month: February 2010

A few LinkedIn tips

On Monday evening, Eve Bodeux, Riccardo Schiaffino and I presented a professional development session on “Social Media: Web 2.0 for Translators” for the Colorado Translators Association. I covered LinkedIn and Facebook, Riccardo handled Blogging 101 (you can download Riccardo’s excellent presentation from his website link above) and Eve wrapped things up with Twitter. Given that we …

A freelance best practices checklist

I’ll be honest; I love self-evaluation tools. When I presented a seminar on “Beyond the Basics of Freelancing” for the Northern California Translators Association last summer, I decided to create a self-evaluation tool for the attendees and we also used this checklist at a meeting of the Colorado Translators Association. People seemed to find this tool …

Translating official documents

Over the years, I’ve observed that many translators are somewhere between lukewarm and downright scornful of translating individual clients’ official documents: birth certificates, educational transcripts, diplomas, drivers’ licenses, you get the picture. I think that a lot of experienced translators view this as “beginner’s work” or not worth their time, so they take it off their …