As I mentioned in my last post, I’ve been enjoying hosting In the Balance (video series on work-life balance). It’s a topic I think about a lot, probably not least of all because I live in a “lifestyle town” (an expression that I learned only recently!) where prioritizing one’s non-work interests is very much the norm.
Today, a student in my class for beginning translators asked an interesting question: how would this advice apply (or not apply) to beginning freelancers, who want to have time to sleep, exercise, etc. outside of work, but who also need to actively build up their businesses.
Here’s the two-word answer: pace yourself. The advice that applies to experienced translators applies a little differently to you, but the goal is the same: don’t burn out, and let yourself enjoy some of the “free” in freelancing. Here’s what I mean: for experienced translators, work-life balance is largely about setting boundaries; it’s about achieving a similar level of financial security to someone who has a traditional job, but with the flexibility and independence of freelancing rolled into the mix. So for example I leave work at 2:30 three days a week so that I can be home when my daughter gets home; every Sunday night I sign up for my exercise classes for the week, and I treat them as I would a client appointment–I do not change them unless it’s absolutely unavoidable; I don’t work on weekends, even for my A-list clients; I try to avoid answering e-mail outside of working hours, because I don’t want my clients to expect that they can e-mail me at 10PM and get a response.
But when I was a beginner, things looked a lot different. When a client e-mailed me at 4 PM on a Friday and offered 8,000 words due Monday morning, I was elated. For years (literally, years) I worked from 7-10 PM, even on weekends. When a client called, I dropped everything, because I couldn’t afford (literally and figuratively) to miss a single job. But at the same time, you cannot work in that kind of “always on” mode all the time and remain excited about the job. So here’s the trick: pace yourself. Realize that when you’re building up your business, you have to go into overdrive sometimes. You have to be available at times and in places that experienced translators are not (month of August: great time to pick up new clients; ditto for the week between Christmas and New Year’s). But you can’t work in perpetual overdrive or you’ll absolutely burn out. So, pay attention to your pace!