• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Online courses for translators and interpreters

  • Blog
  • Classes for translators and interpreters
    • Consulting
  • Books for translators by Corinne McKay
    • Translate my books
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Cart

Nov 02 2015
Corinne McKay

In the Balance: applying your non-work interests to your work life

I’ll be in Miami at the ATA conference for the rest of the week, so in the meantime, here’s the fifth episode of In the Balance, the work-life balance video series that I host for the Standing Out Facebook group. This episode focuses on taking the lessons you learn from your non-work interests and applying them to your work life. Because my non-work interests are very important to me, I’ve found over the years that my “hobbies” aren’t just a way to have fun or occupy my free time; they actually teach me a lot about being a translator and running my own business. Enjoy! And then add your own “crossover lessons” in the comments!

Written by Corinne McKay · Categorized: Videos, Work/life balance · Tagged: In the Balance, Standing Out, work-life balance for freelancers

Reader Interactions

Comments

  1. britbitchberlin says

    November 7, 2015 at 1:45 pm

    Wonderful tips Corinne, thank you. I especially like tip three. This week I had a job with a tight deadline (fascinating and enjoyable but very long) and I also realised there was nothing to be done but to calmly keep pedalling. Can’t wait for your next post, and just had your new book given to me as a present! Yay!

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 9, 2015 at 4:56 pm

      Great, hope you enjoy the book!

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

Learn from our blog:

  • Three things to try on a low-energy day
  • Nudging dormant clients
  • March Marketing madness starts on March 6
  • Being a freelancer and being a parent: postcards from the other side
  • OT: A week in Sayulita, Mexico
  • February master class: Editing and proofreading, with Karen Tkaczyk
  • 2022: the year in review!
  • A test of Cymo Booth as an interpreting back-channel

The original career how-to guide for freelance translators. Over 12,000 copies sold!

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2023 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT