This month’s free Training for Translators marketing resource is available! It’s a PDF with 10 marketing ideas that every freelance translator and interpreter should try. If you’re feeling stuck in terms of marketing, or if you suffer from analysis paralysis (doing nothing, in the face of too many options), these slides should give you some […]
Continue ReadingTraining for Translators: Blog
Pros and cons of pricing by the word, project, or hour
Greetings, Training for Translators readers, I hope you’re all doing well! Upcoming four-week classes Our next set of four-week classes is open for registration! Getting Started as a Freelance Translator or Interpreter…in the age of AI (“That was an AMAZING class!! Even though I‘m not new to translation, there was still so much worthwhile information,” […]
Continue ReadingWhen and how to pursue a new niche in your business
Lately, I’ve gotten multiple versions of a similar question from readers and students: It’s a huge topic, but let’s take a stab at it! Is pure translation fading away? This is a huge and complicated question, because it depends on how you define “pure translation” and who you work for. But I do agree that […]
Continue ReadingLightning round: Questions from students and readers
Following are answers to some questions I’ve recently received from blog readers and students; I hope they’re helpful! Q: If you live in the U.S., what’s the best way to be paid by international clients?A: I’ve ranted about this a bunch of times on my blog. Because the U.S. banking system is stuck in the […]
Continue ReadingThis month’s free resource: A mid-year business review guide
This month’s free resource is a set of slides to help you do a mid-year review of your business. You have enough data to see where things are headed in your business, and enough time to course-correct before the end of the year. If you’re a subscriber, you received a link to this file in […]
Continue Reading