If you missed Wednesday’s inaugural Ask Me Anything call, here’s the recording:
That link will allow you to stream or download the recording. Topics covered include:
-Minimum charges and when to apply them
-How much I earn per year, and how to break into six-figure income (as the person who submitted this question commented, “You said we could ask ANYTHING”…fair enough!)
-Marketing tips for complete beginner translators
-Whether direct clients want to work with an individual, a team or a company
-When an agency asks you to review and respond to the editor’s changes
-Finding and vetting agency clients
-Tips for staying focused during the work day
Overall, I think this beta test went well, so let me know if you have any ideas for future AMA calls; the sound quality on this one is not outstanding (my land line), but I will try to work on that for future calls. As I mentioned initially, this is not a sales pitch for anything; just Q&A about our industry!
Hugely enjoyable! Thank you!
Great! Some entertainment for Friday afternoon 🙂
Loved the recording! So grateful you shared it with us. Maybe for your next one you can talk a bit about the book translation industry. I’m very interested in it, and I would love to know what the best approach is to finding clients in this niche. Do you contact book publishing companies directly, do you search for authors online? How do you do it? My language pair is the good ol’ English>Spanish. I’ll make sure I submit this question! Thank you for all do!
Thanks for the suggestion!
Thank you for the helpful information! In future calls, I would love to hear more about how you conducted your informational interviews and what kinds of questions you asked.
Thanks Danelle! Good idea!
Very thought-provoking, especially the discussion of minimum rates, upping earnings, and owning up to being a freelancer. I then jumped through the archives and am smacking my forehead that I didn’t discover these recordings years ago, especially the ones about parenting and freelancing, which had me laughing, almost crying, and generally nodding my head. On the work-life front, it’s such a relief to know there are plenty more people out there asking the same questions. Thanks!
Thank you! And yes, rest assured that whatever freelance dilemma you have, you’re not the only one!!
I was expecting to just listen to the first few minutes of this and switch off. But it held my attention right to the end. Even as an experienced translator I still found it interesting and useful. Thank you Corinne!
Great, that makes my day!! Glad you got a lot out of it!
Thanks for providing this recording, Corinne! Your suggestions are always helpful and informative.
Thank you very much! I found it very helpful!
Best regards,
Oksana Pooley English to Ukrainian Translator
2016-05-13 20:04 GMT+03:00 Thoughts On Translation :
> Corinne McKay posted: “If you missed Wednesday’s inaugural Ask Me Anything > call, here’s the recording: http://bit.ly/1TA5vy6 That link will allow > you to stream or download the recording. Topics covered include: -Minimum > charges and when to apply them -How much I earn per ye” >
Thank you!
Thanks for sharing the recording, Corinne. Very informative!
Glad you enjoyed it!