• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Consulting
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Jun 02 2025
Corinne McKay

The key question to ask yourself: “Have I tried it?”

Corinne McKay (classes@trainingfortranslators.com) is the founder of Training for Translators, and has been a full-time freelancer since 2002. An ATA-certified French to English translator and Colorado court-certified interpreter, she also holds a Master of Conference Interpreting from Glendon College. For more tips and insights, join the Training for Translators mailing list!

It’s a weird time in the freelance world and in the language professions in general. As I wrote in a past newsletter, I continue to talk to people who are looking for another career, people whose businesses are doing better than ever, and not that much in between. 

Most people don’t deal that well with change, and many of us are pretty risk-averse people (part of why we’re good at the job). When we think about trying something new, we often talk ourselves out of it before we even begin, by telling ourselves things like:

  • “Nudging dormant clients will only annoy them. They know where to find me if they need me.” 
  • “The clients I want to work with would never pay higher rates.”
  • “Direct clients all want multiple languages, and I don’t want to subcontract work to other people.” 
  • “Everyone at client-side conferences wants to talk to other people who do what they do. No one wants to talk to a translator or interpreter.” 
  • “E-mail marketing doesn’t work. Everyone gets too much e-mail as it is.” 

The only question that matters

Here’s the *one* question to ask yourself in those situations:
-Have I tried it?

Let me repeat that: Have you tried these things? Have you nudged a bunch of dormant clients who told you, “You’re annoying, stop contacting us”? Have you attended five client-side events, and at each one, no one would talk to you? Have multiple direct clients told you that they don’t work with solo freelancers? Or are you making predictions based on what you think might happen, could happen, or will happen when (at some unknown point in the future) you try these things?

If you haven’t tried it, *you literally don’t know* how it’s going to go. Do your potential clients respond to “cold” e-mails? Who knows! Is it worth spending money on client-side conferences? Literally you don’t know unless you’ve tried it. Can you find your first direct clients if you’ve only ever worked for agencies? I definitely think so, but you won’t know for sure until you market to a bunch of direct clients.

Once you’ve tried something, you can assess:
-Was it effective?
-Did you enjoy it?
-Is it worth repeating?
-Should you tweak it (market to a different type of client, attend a different type of conference, word your e-mails differently)? 

But before that, *you just don’t know.* So, ask yourself, “Have I tried it?” and if the answer is no, the next step is…to try.

To get our weekly posts directly in your inbox, sign up for the Training for Translators mailing list!

Written by Corinne McKay · Categorized: Uncategorized

Reader Interactions

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • When you’re paralyzed by marketing anxiety
  • T4T podcast, episode 22: 2025, the year in review
  • What if you had a horrible year? Is it time to quit?
  • Travel: A week in Fiji
  • 2025: The year in review!
  • Marketing: Do something! That’s the goal for 2026
  • A software sampler
  • T4T podcast, episode 21: Six ways to branch out into a new specialization or service offering

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT