• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Coaching for freelancers
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Jun 07 2011
Corinne McKay

Translate in the Catskills 2011

Translate in the Catskills 2011 is open for registration! This is a niche conference focused on style and writing skills for translators, and the main tracks are French to English and English to French, although translators in other language combinations are welcome. I’ve been raving about the first edition of Translate in the Catskills since 2009; it’s like a master class, think tank and sleepaway camp rolled into one.

The main organizer is Chris Durban: author of The Prosperous Translator, winner of ATA’s Gode Medal, former President of the French Translators’ Association…let’s just call her the Michael Jordan of French to English translators! This year she’ll be joined by a superstar lineup of instructors including Ros Schwartz (translator of the new edition of The Little Prince), Grant Hamilton (President of Quebec-based Anglocom and author of the newly released Les trucs d’anglais qu’on a oublié de vous enseigner), noted Belgian financial translator Dominique Jonkers, David Jemielity of the Banque Cantonale Vaudoise in Switzerland, Nicolas Froeliger of the Université Diderot in Paris and the ever-popular François Lavallée of the Quebec-based continuing education school Magistrad).

Translate in the Catskills 2011 will be held from August 12-14 in the scenic hamlet of Maplecrest, NY. You can access Maplecrest from Albany, New York City, Hartford and other nearby cities. The location is really stunning: a restored arts colony in the heart of the Catskill Mountains where you can truly clear your mind of everything except natural beauty and beautiful translations! The 2009 edition was one of the best professional investments I’ve ever made (and no, I’m not on commission!) so I’ll hope to see some readers there!

Written by Corinne McKay · Categorized: Announcements

Reader Interactions

Comments

  1. Chris Durban says

    June 14, 2011 at 9:46 am

    Thanks for relaying the information, Corinne, and for your kind words. And a reminder myself: if readers do plan to attend, it would be a good idea to sign up ASAP since accommodation may be more difficult to find (and ultimately less conveniently located…) for those who wait. (There is a “Warrior Dash” event in a nearby village that same weekend.)

    Reply
    • Corinne McKay says

      June 15, 2011 at 7:54 pm

      Thanks Chris! If anyone needs lodging information, it’s under the “Accommodation” tab on the Catskills site (http://www.translateinthecatskills.com) and if you need personalized logistics information, you can send me an e-mail at corinne@translatewrite.com

      Reply
  2. Tereza Braga says

    June 15, 2011 at 7:46 pm

    Does anyone have a link for signing up? (Catskills) – Thank you !

    Reply
    • Corinne McKay says

      June 15, 2011 at 7:53 pm

      Thanks Tereza, it’s http://www.translateinthecatskills.com

      Reply

Trackbacks

  1. On the Edge (Sur Le Bord) – image with poem (en français aussi) « VARIEGATED VISION says:
    June 8, 2011 at 8:20 pm

    […] Translate in the Catskills 2011 (thoughtsontranslation.com) […]

    Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • How is this year going so far?
  • Travel: Climbing some of Colorado’s 14,000-foot peaks
  • How to edit and proofread your own work
  • Travel: Why I succumbed to the United Quest card
  • How to prepare for (and pass!) an interpreting exam: master class on Thursday
  • Contacting multiple people at the same company: When and how to do this
  • When clients think you’re too expensive, should you try to justify your rates, or just let them move on?
  • April classes open for registration

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT