• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Coaching for freelancers
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Nov 01 2011
Corinne McKay

ATA conference wrapup

I’m back from last week’s ATA conference in Boston, and I’m happy to report that it was highly enjoyable! If you attended the conference and haven’t yet given ATA your feedback, here’s the online form, and if you fill it out by November 25 you’ll be entered in a drawing for a free registration to next year’s conference in San Diego. Jill Sommer also wrote an informative overview of the conference that you should check out!

Unfortunately I wasn’t able to tweet or blog much from the conference (WiFi issues, more on that later!), but I’ll give a brief wrapup here and then use future posts to summarize some of the presentations I attended. I was part of four sessions: Blogging 101 with Riccardo Schiaffino; Working Successfully With a Translation Partner with Eve Bodeux; the Smart Business panel with Chris Durban, Judy Jenner and ace moderator Jost Zetzsche and a freelancer-agency panel at the annual meeting of the Translation Company Division. If I’m not deluding myself, I think that all of these went well, with sizable audiences and positive feedback.

The ATA staff and officers deserve huge thanks and congratulations for organizing yet another successful conference. Those of us who organize regional conferences for 100 people can appreciate what it takes to run a national conference for 2,000 people, and ATA pulls this off every year with very few logistical glitches. Huge kudos to conference organizer (and now ATA President!) Dorothee Racette!

Some highlights from this year’s conference:

  • The hotel was beautiful and in a great location. Although I lived in Boston for 8 years I’m not a die-hard city person, and to me, the New York conference hotel (in 2009) felt very claustrophobic and hard to navigate. The Copley Marriott felt very spacious and modern, and the conference rooms were very pleasant!
  • I really like the trend toward more panels and co-presented sessions. It seems as if many of the Divisions are using their meeting time to discuss pertinent issues, and more presenters are willing to collaborate for a better presentation.
  • The sessions I attended were really fantastic. The presenters who I always look forward to hearing were great once more, and some of the sessions I attended on impulse got me thinking about new possibilities for my own professional directions.
  • Translators are just really cool, interesting and nice people. I know this sounds pollyanna-ish, but it’s true; translators are lots of fun to spend time with, especially when you have three uninterrupted days!

The very minimal lowlights:

  • Problematic WiFi. I’m still back in the early 2000s without a smart phone, so my only way to check e-mail, tweet or blog on the road is with my netbook. Normally not a big deal because the netbook has a great WiFi radar and it’s small enough to fit in my briefcase. The conference WiFi just was not great: in the hotel room, in the lobby, even at the WiFi hotspot outside the exhibit hall…ultra-slow connection or no connection at all. But hey, it was nice to spend a few days not worrying about constantly checking things online.
  • I agree with Jill’s assessment that the opening reception could be longer and the division open houses need their own rooms.
  • Every speaker needs to run a countdown timer so that they know when their session ends and how much time they have left. It’s a problem for the presenter and the attendees if the session runs late or the presenter has to speed through 10 slides in the last 5 minutes.

It was great fun to get out of the office for a few days and reconnect with colleagues and clients in Boston; any feedback from others who were there?

Written by Corinne McKay · Categorized: Professional associations, Professional development

Reader Interactions

Comments

  1. Edurne Chopeitia says

    November 2, 2011 at 3:06 am

    I agree with you completely! I arrived on the 25th to be able to attend the great workshops. I was impressed by the Marriott at Copley Place, the level of the presenters, and the positive energy of my fellow translators and interpreters.
    I, too, was disappointed by the mediocre wifi and mobile carriers connections (but I think this demand increased way over the capabilities of most facilities across our country).
    Wouldn’t it be nice to create a forum with information and follow up about the different presentations?

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 2, 2011 at 3:21 am

      Hello Edurne and thanks for your comment. I agree, the sessions this year were fantastic; I went to one in nearly every session block and they were all fantastic. And as you said, the conference just has such great energy! I’m sure that you’re right that 2,000 translators frantically trying to check e-mail, Twitter, blogs, etc. probably maxed out the hotel’s network. Honestly in the end it was kind of nice to have a technology break!

      Reply
    • Karen Tkaczyk says

      November 3, 2011 at 1:22 pm

      Edurne,
      One place to follow up on various sessions is ATA division blogs and mailing lists.
      Karen

      Reply
  2. Daniela Harder says

    November 2, 2011 at 1:56 pm

    I too felt that the sessions have improved exponentially, I found that they were thought-provoking or confirming the direction I’m going. I was very pleased to see the focus on partnerships and how this benefits all the people concerned, alleviating the concern of losing jobs to the competition. It is a lot of fun to be around other translators and interpreters, and I’m impressed at the level of ethics expressed.

    I really liked the couple of workshops I attended that you gave, Corinne. I thought the delivery was excellent and fun.

    Keep it up, and thank you for all you do!

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 3, 2011 at 2:15 am

      Thanks Daniela! Glad that you enjoyed the conference too. I do try to keep my presentations fun; I think we all sat through enough dull and boring lectures in college to last a lifetime… Thanks for your insights into the presentation topics too; maybe you should present something next year!

      Reply
  3. Danielle Maxson says

    November 2, 2011 at 2:20 pm

    This was my first conference, and I agree with you on all points. I only attended one of your sessions (the Smart Business panel), and no, you’re not deluding yourself about that one — you did an excellent job! Now I’m looking forward to using everything I learned.

    Thank you for the recap!

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 3, 2011 at 2:14 am

      Thanks Danielle! I’m glad that you liked the business panel; it was lots of fun to participate in! And yes, I agree completely: the real challenge of the ATA conference starts when you get home and have to implement the information. Best of luck with it!

      Reply
  4. Madalena Sanchez Zampaulo says

    November 2, 2011 at 6:47 pm

    Hi, Corinne! It was good to finally meet you! I’m also in agreement about the Wi-Fi. I’m not sure why, but I was never able to connect, so I did have to do a lot from my smart phone. I also like the way the ATA is incorporating more sessions for companies and I found Karen’s session on working with translators to be really helpful in general. It is always good to reflect on business practices and fine-tune things to make the experience more enjoyable for freelancers, and not simply for our clients.

    Looking forward to San Diego already!!

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 3, 2011 at 2:13 am

      Thanks Madalena! I think that the number of people at the conference just overwhelmed the hotel’s network; good excuse to take an e-mail holiday for a few days! That is great that you found so many helpful sessions and I agree that Karen Tkaczyk’s session about “making translators rave about your agency” is fantastic and a much-needed place to get some dialogue going between freelancers and agencies. Plus, I love her accent. I could listen to her read the list of conference attendees and it would be fantastic!

      Reply
      • Madalena Sanchez Zampaulo says

        November 3, 2011 at 3:58 am

        I agree! I could listen to Karen talk for hours. I love when she says, “Indeed!” πŸ™‚

        Reply
      • Karen Tkaczyk says

        November 3, 2011 at 1:32 pm

        Aw. You two are dreadful. ‘Come to my sessionss because I have a great accent’ Not my new marketing pitch! It’s pretty ordinary where I come from.
        It was good to see you both. I enjoyed giving that session and it is obvious from the response I got that there are many good companies out there who want to work in that communicative, professional way with freelancers. The best moment though was this: a young, newly appointed PM from one of the giant LSPs many of us don’t want to work for approached me. She was with two of her colleagues. She said that it had been really helpful to her – that she was going to implement some tips when she went back to work.

        Reply
  5. Karin says

    November 2, 2011 at 8:12 pm

    It was my first “big” conference, and I loved it! Went to two of your presentations, and enjoyed them both (I totally agree that you have a perfect NPR voice btw).
    I was the only one at the conference with my language combination (English-Norwegian) and was a bit disappointed at first – but soon I realized I had total monopoly! I have since gotten several nice e-mails from potential clients.
    Well worth it all around, and I am already looking forward to next year’s meeting in San Diego.

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 3, 2011 at 2:11 am

      Thanks for your comment, Karin! Yes, being scarce is a good thing; you are in high demand which means you’re in a great negotiating position. San Diego should be great, I am already looking forward to it too. And rest assured, the one time I actually got to be on NPR (explaining the difference between a translator and an interpreter), it was so stressful and terrifying that I’m sticking to webinars and ATA conferences πŸ™‚

      Reply
  6. Karen Tkaczyk says

    November 3, 2011 at 1:38 pm

    Thanks for the summary Corinne. I heard great things about your session with Eve Bodeux on working with a translation partner.
    The wifi was OK in my room. Not fast, but always connected. And I always got a connection in the wifi corridor too. Not always in the meeting rooms.
    This was a strong year for me in terms of sessions on subject matter I work with. Now I have to decide if I want to buy the eConference to see all the rest that I missed.

    Reply
  7. Madalena Sanchez Zampaulo says

    November 3, 2011 at 2:46 pm

    In response to what Karen said above about a PM that she met who wants to implement some of the things she mentioned in her presentation…I am happy to say that I found some very useful tips, too. Also pleased that I am already doing a lot of the things Karen mentioned with my own contractors πŸ™‚ Good to hear both sides of the coin in the same place though. Thanks to you both for great presentations and contributions!

    Reply
    • Corinne McKay says

      November 8, 2011 at 4:16 am

      Thanks Madalena! It’s always great to find out that you’re on the right track! And I agree, Karen’s presentation is fabulous.

      Reply

Trackbacks

  1. Weekly favorites (Oct 31-Nov 6) | Adventures in Freelance Translation says:
    November 14, 2011 at 6:19 am

    […] presentations now updated 52nd ATA Conference: 3rd (and final) day ATA conference topic: low payers ATA conference wrapup ATA Conference […]

    Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • How much is “enough” marketing?
  • How is this year going so far?
  • Travel: Climbing some of Colorado’s 14,000-foot peaks
  • How to edit and proofread your own work
  • Travel: Why I succumbed to the United Quest card
  • How to prepare for (and pass!) an interpreting exam: master class on Thursday
  • Contacting multiple people at the same company: When and how to do this
  • When clients think you’re too expensive, should you try to justify your rates, or just let them move on?

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 Β· Training For Translators Β· Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT