• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Coaching for freelancers
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Dec 07 2011
Corinne McKay

Finally…

At long last, the second edition of my book How to Succeed as a Freelance Translator is available on Amazon. I’m in the process of spiffing up its Amazon page with a Look Inside function and a Kindle edition (and of course some reviews…hint hint!) but I’m excited that it’s available in the retail chain. The first edition sold nearly 5,000 copies before I retired it this summer, and I’m looking forward to a long and happy life for this edition as well.

Written by Corinne McKay · Categorized: Announcements

Reader Interactions

Comments

  1. chris durban says

    December 7, 2011 at 5:23 pm

    This is very good news! I particularly like the additions to this second edition (and the step-by-step advice is invaluable). I’m off to write a review!

    Reply
    • Gaëlle Gagné says

      December 16, 2011 at 10:38 am

      Hi Chris!

      It’s good to be able to “meet” you and Corinne on this blog as you were both very inspirational to me. I have enjoyed Corinne’s book and yours so much that I recommended them in a review I wrote (in French) on great resources for freelance translators (http://www.trematranslations.com/2011/12/15/livres-utiles-pour-traducteurs-entrepreneurs/).

      My only regret is that there are no equivalent practical, how to guides written in French. Do you know of any?

      Keep up the good work you too, you are both a well of resources for your fellow translators!

      Reply
      • Chris Durban says

        December 16, 2011 at 11:34 am

        Thanks for writing that up, Gaëlle, and for your kind words.
        Re concrete advice on building a translation practice in French (and in France :-)), my first port of call would be blogs. To take just two examples: http://www.sfmtraduction.com/marmite/ (ah, I see they are right this very minute soliciting questions from readers!!) and http://www.mavoisinemillionnaire.com/ (“Q&R: devenir traducteur”). And as soon as I send this, I’m sure I’ll think of at least five more good ones, of course :-)…

        Reply
      • Sara Freitas-Maltaverne says

        December 18, 2011 at 11:18 am

        @Gaëlle, there’s a book in the works in French…that’s all I can say for now 🙂

        Reply
        • Corinne McKay says

          December 20, 2011 at 5:43 am

          Sara, don’t leave us hanging like that 🙂 Can’t wait to read it!!

          Reply
      • Corinne McKay says

        December 20, 2011 at 5:45 am

        Thanks Gaelle, I really appreciate your kind words and your comment. I do agree that there’s a niche for a nuts-and-bolts book for freelancers who work in the EU. For example, the self-employment tax systems are so different that I can’t really advise EU-based freelancers on that at all. But it sounds like Sara has something cooking for you!!

        Reply
  2. Michael Schubert says

    December 7, 2011 at 6:41 pm

    Congratulations, Corinne … and just in time for the holiday shopping season! 🙂 I enjoyed reading your first edition and heartily recommended it to attendees at the “Getting Started in Translation” workshop I presented in San Francisco this year.

    Reply
  3. Mylène Vialard says

    December 7, 2011 at 7:14 pm

    Best news of the day! I’m looking forward to reading it and writing a review! This should be a must in the translator’s toolbox!

    Reply
  4. Brenda says

    December 7, 2011 at 10:27 pm

    I thought the link would point to the book on Amazon not to some “webinar” site… :/
    Hopefully it will be available for Kindle soon. “Real” books from Amazon are too expensive for me (I have to add shipping costs to Argentina and pay customs here).

    Reply
  5. JA says

    December 7, 2011 at 11:57 pm

    Great news!!! I was about to ask you about this. Just in time for a couple of Christmas presents I have in mind. And I am excited about the Kindle version too! I am definitely getting that one for myself!!

    Reply
  6. ebodeux says

    December 8, 2011 at 4:53 am

    Congrats, Corinne! Thank you for all the time you put into this resource for the translation community!

    Reply
  7. kRiZcPEc (@kRiZcPEc) says

    December 8, 2011 at 3:46 pm

    congrats & good luck

    Reply
  8. Natán says

    December 11, 2011 at 6:12 pm

    Congrats! I’d really like to read it on my Kindle 🙂

    Reply
  9. Vertaalbureau Perfect says

    December 12, 2011 at 3:35 pm

    Congratulations! Might going to read it.

    Reply
  10. Svetlin Simeonov says

    December 15, 2011 at 11:21 am

    Congrats, Corinne! Thank you for all the time you put into this and good luck!

    Reply
    • Corinne McKay says

      December 20, 2011 at 5:47 am

      Thank you! So far, so good! The second edition was fun to write and people seem to be enjoying it.

      Reply
  11. Gaëlle Gagné says

    December 16, 2011 at 10:22 am

    Great news Corinne! I look forward to reading it as the first edition was already so useful to me. Could you let us know what was added?

    Reply
  12. Sara Freitas-Maltaverne says

    December 18, 2011 at 11:17 am

    Just placed my order on Amazon, can’t wait to read it!

    Reply
    • Corinne McKay says

      December 20, 2011 at 5:44 am

      Thanks Sara! Feel free to send me any feedback you have or ideas for the (gulp) third edition!

      Reply
  13. EP says

    December 18, 2011 at 5:20 pm

    Good luck! That ought to make for a great Christmas present, too.

    Reply
    • Corinne McKay says

      December 20, 2011 at 5:43 am

      Thank you! Lulu has some good coupons for the holidays as well!

      Reply
  14. Empresa de Traduções says

    December 19, 2011 at 7:59 pm

    I’m eager to read your book.
    Good luck!

    Reply
    • Corinne McKay says

      December 20, 2011 at 5:42 am

      Thanks very much! Let me know what you think of it!

      Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • When clients think you’re too expensive, should you try to justify your rates, or just let them move on?
  • April classes open for registration
  • T4T podcast, episode 24: “Can’t clients just do this themselves with AI??”
  • “Can’t clients just do this themselves with AI?”
  • Marketing mindset class on Thursday
  • A roundup of my headsets, headphones, and microphones
  • Two habits of successful freelancers
  • Marketing mindset class next week

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT