• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Coaching for freelancers
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Sep 02 2008
Corinne McKay

Translation on the news

I recently represented the ATA in a local media appearance, a live interview on the Denver NBC News station, KUSA 9 News. This interview was part of a business segment highlighting the bright employment outlook for bilingual people and the fact that bilingual people remain very employable even in a soft economy.

Live TV is certainly not my forté, but overall this was an interesting experience. I can’t say enough positive things about Wendy Greenwald of The SolutionPR; she’s definitely the person you want to take with you to any stressful media event! The ATA’s Public Relations Committee has done an excellent job of getting translation-related news items placed in local and national media as a way to educate the public about what translators do and why our work is critical to business success, international development, national security and more. I think I’m more successful in my home office than in front of a camera, but this was a fun opportunity to spread the word about the translation profession.

Written by Corinne McKay · Categorized: Translation industry news, Videos

Reader Interactions

Comments

  1. Sarah Dillon says

    September 3, 2008 at 8:24 am

    Hi Corinne,

    This is great, you come across so well and I really like how you speak about translation in a way the general public can easily understand. This goes a long way towards raising awareness of the profession, well done!

    What an interesting experience it must have been too 🙂

    Sarah

    Reply
  2. Nicolas says

    September 3, 2008 at 11:26 am

    Hello Corinne,

    I’m really impressed about this great interview. You’re definitely becoming a role model in the translation industry to promote our job ! Keep going 😉

    Reply
  3. Beth Hayden says

    September 3, 2008 at 2:45 pm

    This is amazing! You did a phenomenal job and I can’t believe how relaxed you looked! Well done!!!!

    Reply
  4. Corinne McKay says

    September 3, 2008 at 9:27 pm

    Thanks for your comments, Sarah, Nicolas and Beth, you’re too kind! I agree that it’s important for translators to get out there and do some public education, but being interviewed on live TV is a big change from the home office. I don’t normally talk with my eyes closed so I’m not sure what happened here (bright lights? not enough sleep the night before?), but it was a fun experience!!

    Reply
  5. Dagy Jenner says

    September 5, 2008 at 5:23 pm

    Chère Corinne,

    Wow! Félicitations! Just the thought of standing in front of a TV camera scares me to death, so I am really glad there are people like you who are brave enough to do it. You are a great example of a professional, highly educated and self-confident language expert. And you’re doing a great service to our community.

    Chapeau !!
    Dagy

    Reply
  6. Übersetzung Englisch Deutsch says

    June 19, 2010 at 12:37 pm

    They can warn you about something before it goes too far into development, and you can avoid getting a bad reputation due to misunderstandings. You are also able to get web site services and document translation services. You may think you can speak the specific language well, but how well can you read it, and how well can you write it? Putting together press releases and a special website would be incredibly hard if not impossible, and you wouldn’t be able to visit rival websites, either.

    Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • How is this year going so far?
  • Travel: Climbing some of Colorado’s 14,000-foot peaks
  • How to edit and proofread your own work
  • Travel: Why I succumbed to the United Quest card
  • How to prepare for (and pass!) an interpreting exam: master class on Thursday
  • Contacting multiple people at the same company: When and how to do this
  • When clients think you’re too expensive, should you try to justify your rates, or just let them move on?
  • April classes open for registration

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT