• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Consulting
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Mar 23 2012
Corinne McKay

Recording of Jost Zetzsche interview is online!

This past Wednesday, I had the pleasure of interviewing translation technology guru Jost Zetzsche during a question and answer conference call. If you missed the live call, you can listen to the recording on the Speaking of Translation website (it streams from the conference call provider, so you don’t need to download anything unless you want to!).  Lots of people submitted great questions for Jost to choose from, and on the recording you’ll hear his answers to:

  • Are TM tool developers paying more attention to the editing process and how to support it?
  • What’s the best terminology management tool for freelancers?
  • Are translation management, content management and machine translation systems becoming more integrated?
  • Does Déjà Vu support terminology blacklists?
  • What is the best quality assurance tool for freelancers?

We also learned that Jost has co-authored (with Nataly Kelly) a new book called “Found in Translation,” which includes 90 stories of how translators and translation affect almost every aspect of our daily lives. It’s forthcoming from a Penguin imprint in the fall and will be available at the ATA conference (can’t wait to get a copy!). Thanks to Jost for so generously donating his time, and if you don’t yet subscribe to his Tool Box technology newsletter for translators, you should!

Written by Corinne McKay · Categorized: Announcements, Interviews, Professional development, Technology, Translation technique, Webinars

Reader Interactions

Comments

  1. Milos says

    March 23, 2012 at 8:14 pm

    Dear Corinne,
    the Q&A call with Jost Zetzsche isn’t available (anymore). When I try to listen to it, I get this message: “Conference playback URL has expired, please contact the conference host for more details.”
    Would it be possible to upload it again? Thanks!

    Reply
  2. Corinne McKay says

    March 25, 2012 at 11:07 pm

    Hi Milos! I would just make sure you’re using the correct link on our website; the URL expires in 2013 (!). I just tested it and it worked, so I would advise just trying again.

    Reply
  3. mfdanis says

    March 27, 2012 at 6:53 pm

    Thanks, Corinne! I had some trouble connecting to the call and ended up missing the entire thing so this is perfect.

    Reply
  4. Judy Jenner (@language_news) says

    March 29, 2012 at 2:45 am

    Thanks for the reminder! I was stuck in an interpreting assignment and couldn’t attend the live call, but I will be sure to listen to it soon. Always lovely to hear what our IT guru Jost has to say.

    Reply
  5. Milos says

    April 4, 2012 at 5:47 pm

    Thanks for the answer Corinne! Finally I realized the issue was my browsers security settings. Listening to the interview now 🙂 Thank you!

    Reply
  6. great quotes says

    March 8, 2014 at 9:29 pm

    I think the admin of this web page is genuinely working hard in
    favor of his site, since here every stuff is quality based material.

    Reply

Trackbacks

  1. Weekly favorites (Mar 26-Apr 1) | Adventures in Freelance Translation says:
    April 2, 2012 at 10:26 am

    […] attend The Funny Grammar Guide to Nouns and Verbs A Short Review of Major Translation Theories Recording of Jost Zetzsche interview is online! What Machine Translation Can and Can’t Do Top 10 English Words Derived From Arabic The Funny […]

    Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • When you’re paralyzed by marketing anxiety
  • T4T podcast, episode 22: 2025, the year in review
  • What if you had a horrible year? Is it time to quit?
  • Travel: A week in Fiji
  • 2025: The year in review!
  • Marketing: Do something! That’s the goal for 2026
  • A software sampler
  • T4T podcast, episode 21: Six ways to branch out into a new specialization or service offering

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT