• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Classes for translators and interpreters

  • Start here
  • Blog
  • Classes
    • Coaching for freelancers
  • Books
    • Translate my books
    • Book Shop
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Certified translations
  •  

Oct 08 2018
Corinne McKay

Speaking of Translation: Ask Us Anything

Speaking of Translation recently recorded an Ask Us Anything podcast episode. Thanks to all of our listeners who submitted topics for us to cover. Here’s the lineup:

-How do translation partnerships work? How do the hosts of Speaking of Translation work together?

-How can translators maintain skills in their second (third, etc.) languages that they don’t get a chance to use in daily life? (Reference: Eve’s book Maintaining Your Second Language)

-Advice for an in-house translator who wants to go freelance?

-Should you deliver translations to direct clients in Word or PDF format?

-How can a freelancer create a professional development plan and set goals? (Reference: our podcast episode on Setting Goals for Your Freelance Business).

-Tips for first-time ATA conference attendees?

-Would it be a good idea for a technical translator to add subtitling and dubbing to her range of services?

-What can we do about “dehumanization” in our profession?

-How can translators respond to and prepare for the encroachment of machine translation into their market, while emphasizing the value of human translators?

-What to do about a client who says they value your work, but is resistant to rate increases? (Reference: Carol Tice’s blog post on misplaced emotions in your freelance business).

-How to decide if a translation specialization is viable? (Reference: Corinne’s blog post on this very topic).

-Do translators need advanced education in the translation areas they want to specialize in?

-Is ATA certification important for beginning translators?

Thanks to everyone who submitted questions! And if you’re listening to this episode on our website, don’t forget that you can subscribe to Speaking of Translation in iTunes or Stitcher.

Click the audio player link to listen online

http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/SoT_AUA_Sept2018.mp3

Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
Ask Us Anything

Written by Corinne McKay · Categorized: Podcasts

Reader Interactions

Comments

  1. Chris says

    October 11, 2018 at 5:25 am

    Thank you for the great episode! It was very informative. Would you also be able to add timestamps for each question in the post?

    Thanks!

    Reply
    • Corinne McKay says

      October 11, 2018 at 2:03 pm

      Thanks, Chris! I’ll have to look into how to do that, but thanks for the suggestion and glad you enjoyed the episode.

      Reply
  2. Javk says

    October 12, 2018 at 9:58 am

    “I enjoyed reading and learning from your content, as I am new to this field, I get confused in so many things. But your blog has guided me in a planned manner. The translation requires a professional and continuous learning.
    Thanks!!”

    Reply

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

The Training for Translators blog…in your pocket! PDF compilation of 15 months of blog posts: $10

Getting Started as a Freelance Interpreter: Available now in print and electronic editions

Learn from our blog:

  • How is this year going so far?
  • Travel: Climbing some of Colorado’s 14,000-foot peaks
  • How to edit and proofread your own work
  • Travel: Why I succumbed to the United Quest card
  • How to prepare for (and pass!) an interpreting exam: master class on Thursday
  • Contacting multiple people at the same company: When and how to do this
  • When clients think you’re too expensive, should you try to justify your rates, or just let them move on?
  • April classes open for registration

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2026 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT