• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Training for Translators

Online courses for translators and interpreters

  • Blog
  • Classes for translators and interpreters
    • Consulting
  • Books for translators by Corinne McKay
    • Translate my books
  • About/Contact
    • Privacy Policy
  • Cart

May 25 2022
Corinne McKay

How to refer work to other freelancers

No matter where you are on the beginner-to-advanced freelancer spectrum, you’re likely to get requests for work that you can’t fulfill. You may get requests that you could theoretically accept, but you’re too busy, or you’re on vacation, or you may get requests that are for services you don’t provide: a different language pair, specialization, or type of language service. An important part of running a freelance business is never turning down a client without giving them a referral. Even if I get a request for a client for something completely out of my wheelhouse, I never just say, “I don’t do that,” or “I’m not available,” unless I really have no idea who else might be able to help that client. Following are a few tips for referring work to other translators or interpreters:

  • Most importantly, unless you never want to take vacation, or you plan on never getting sick or having a family emergency, you need at least one very trusted colleague to whom you can refer your current clients when you can’t take on their work. Better yet, put this person’s contact information on your e-mail autoresponder when you are out of the office (with their permission, of course). It always surprises me when I get other freelancers’ autoresponders that simply say, “I’m out of the office until X date, I’ll respond to you when I return.” And in the meantime, that person’s regular clients are supposed to…????…perhaps find another freelancer and never come back?
  • Second most importantly, it’s good to have a couple of go-to referrals for a) freelancers who do what you do, but in the opposite direction (for example, I get a lot of requests for English into French official document translation, so I have a couple of people who I typically refer to), and b) freelancers who do your specializations, but in another language pair (for example, my international development clients will often ask for referrals to someone who does English into Spanish, or Spanish into English).

I follow a few guidelines when I refer work to other people:

  • I never ask for any sort of commission or referral fee from other freelancers. I think this is a “what goes around, comes around” situation, so I never ask for money.
  • I always specify to the client whether I know this translator personally, whether I know the quality of their work, or whether I’m just looking them up in a directory to save the client that step. I think it’s a good idea to spell this out, so that the client knows your level of trust in the person you’re referring them to.
  • In some, but not all cases, I’ll then e-mail the freelancers I referred the client to, and let them know that the client might be contacting them. I typically do this in two situations: if I want the freelancers to know that this client is trustworthy and good to work for, or if I want to let them know that I have no knowledge of this client. I think this is a good step, because many freelancers who receive an e-mail saying, “I was referred to you by X,” will assume that the client already works with X, when that may not be the case.
  • If I refer another freelancer for a job for one of my clients, and that freelancer then contacts me and asks how much I charge the client, I always tell them, with the caveat that I am not recommending that they charge the client the same rate as I do.

I think the most important element here is to never send a client off into the ether without pointing them in the direction of someone who can help them. Even giving them a link to a reputable professional association directory is a step up from a simple Google search. I hope these tips are helpful for the next time you need to give a referral!

Written by Corinne McKay · Categorized: Freelancing

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to the Training for Translators mailing list!

Learn from our blog:

  • OT: A week in Sayulita, Mexico
  • February master class: Editing and proofreading, with Karen Tkaczyk
  • 2022: the year in review!
  • A test of Cymo Booth as an interpreting back-channel
  • The books I read this year
  • How to prepare for and pass an interpreting exam: master class on Tuesday!
  • Freelance tasks to do before January 1
  • Making your peace with “the big number”

The original career how-to guide for freelance translators. Over 12,000 copies sold!

Search the Training for Translators blog

Copyright © 2023 · Training For Translators · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're OK with this, but you can opt-out if you wish. To view this website's privacy policy, click About>Privacy Policy. Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT