I need to update the look of my website and marketing materials; it's a task I really struggle with because I'm just not a very visual person. Read me a sentence and I can tell you right away if I like it or not, but show me an array of colors, shapes and layouts and I'm paralyzed. After listening … [Read more...] about Maybe it's not all about the design
Nubbin
Episode 4 of Speaking of Translation is live
Episode 4 of Speaking of Translation, the podcast that Eve Bodeux and I host, is now live! For this episode, we interviewed Judy Jenner during her recent visit to Colorado and talked to her about marketing pitfalls and best practices for freelance translators. The episode is 23 minutes long and you … [Read more...] about Episode 4 of Speaking of Translation is live
A new blog on bilingualism
This isn't specifically translation-related, but given that many translators live in bilingual households, I think it's not OT either. My colleague and friend Eve Bodeux recently launched a new blog, appropriately titled Blogging on Bilingualism, with articles and resources of interest to bilingual … [Read more...] about A new blog on bilingualism
Speaking of Translation: translation blogs
The third episode of Speaking of Translation is live! Speaking of Translation is a podcast (I think that you can guess the general topic...) hosted by Eve Bodeux and myself, and in each episode we focus on a different aspect of the translation industry. This time, we reviewed a number of translation … [Read more...] about Speaking of Translation: translation blogs
The hash mark in Twitter
I haven't yet started using Twitter, but I have a number of Facebook friends who feed their Tweets to their Facebook status updates (is that enough Web 2.0 references in one sentence?), and I've wondered about the meaning of the hash mark (#) that people include in their Tweets. For example "I was … [Read more...] about The hash mark in Twitter