Category: Clients

How to ask clients for feedback

Working as a freelance translator means working in a bit of a vacuum. The upside: no pointy-haired boss! The downside: no on-location colleagues off whom to bounce ideas, and very little feedback on how you’re doing. If you work as an in-house translator, your work is probably reviewed by a senior translator or in-house reviser. Hopefully …

Why don’t more translation agencies…

I wonder a couple of things about translation agencies. And when I say “I wonder…,” I mean that honestly. Not as in “most agencies do it this way, and that’s clearly the wrong way.” As in “I honestly wonder.” Here we go: Why don’t more agencies have in-house translators? The knee jerk answer to this is …

Finding your first translation clients: three ideas

“I know I can do this job, but clients don’t want to hire me without experience. So how do I get experience without experience?” This chicken/egg dilemma stymies many beginning freelancers, and it’s admittedly hard to find a way out. High-quality agencies often require at least three years of experience, and they’re the clients that many …

Speaking of Translation: translating outside the box

Eve Bodeux and I just released a new episode of our podcast, Speaking of Translation; here it is! We are also on iTunes if you’d like to subscribe to us there. In this episode, Eve and Corinne discuss how to identify, market to, and successfully work in non-traditional translation specializations. Drawing on their own experiences translating …

“Agencies won’t pay my rates, and I can’t find direct clients”: what to do?

Here’s a conundrum that I hear frequently from freelancers at all experience levels: agencies won’t pay my rates, and I can’t find any direct clients. What should I do? Well, let’s see: First, adjust your mindset. Tough love tip: if you truly believe that *zero* agencies will pay your desired rates, and that you will *never* …