No matter how long you've been a freelancer, rates are always a source of intense stress: charge too much, and you're afraid of having too little work. Charge too little, and you're afraid of not earning enough. There are lots of ways to think about rates (see my previous post about deciding how … [Read more...] about Raising your translation rates: how and when
Money
The new year: looking back and looking ahead
The beginning of the year is always a good opportunity to take stock: what went right in 2013, what needs to go better in 2014, and where do you want to be a year from now? Let's look at some questions that every freelance translator should ask. I'll kick things off with my own answers, and please … [Read more...] about The new year: looking back and looking ahead
Agencies and direct clients: not better or worse, just different
I spend a lot of time explaining the merits of agencies to translators who work with direct clients, and explaining the merits of direct clients to translators who work with agencies. So, I thought I'd offer my explanation to the whole translation blogosphere and solicit your thoughts! Here we … [Read more...] about Agencies and direct clients: not better or worse, just different
What is "the right rate" for your translation services?
After "How do I find some clients?," I think that the most common question I get from beginning (and for that matter, experienced) translators is "How much should I charge?" My sense is that most people want an answer like "If you work for agencies, charge 16 cents. If you work for direct clients, … [Read more...] about What is "the right rate" for your translation services?
A co-working update
Inspired by Judy Jenner's post about her first three months of co-working, here's an update on my own co-working situation. Brief background: about this time last year, I came to a few realizations. Next year (now this year), my daughter would be starting middle school and would be getting more … [Read more...] about A co-working update