Does it make sense to translate into your non-native language? Someone asked this on my monthly alumni call in October, and I think it's an interesting topic, so let's take a look. The short answer The TLDR version of this is: for most professional translators, it does not make sense to … [Read more...] about Does it make sense to translate into your non-native language?
translation
To break out of the low-rate market, change these three things
Stop me if this sounds familiar: I really needed work, so I decided to take whatever came through the door. I decided that applying to mega-agencies/advertising on Fiverr/racing to the bottom on translation job boards was the fastest way to get full-time freelance work. But now I'm stuck; I have to … [Read more...] about To break out of the low-rate market, change these three things
Video: translating for individual clients
I do a pretty brisk business translating for individual clients (anything from birth certificates through self-published books). It's a niche that many agencies and freelancers avoid, so it can be a good niche to address if you're interested. In this six-minute video, I give you some thoughts on … [Read more...] about Video: translating for individual clients
Reader question: following the money
A student in my online class asks: how do you know who the "big payers" are in a given industry, and how do you find them or help them find you? That could be a whole course in and of itself; but here are my thoughts in a nutshell: Every industry or sector has "big payers." For example, when I … [Read more...] about Reader question: following the money