I'm not a great "tough love" advice-dispenser, but I'm going to give it a try. I work with a lot of beginning translators in my online course (shameless self-promo: the next session starts on April 3 and there are four spots left!). When I follow up with students over the months and years after they … [Read more...] about Why do some freelance translators fail?
Freelancing
Thoughts on word counts
Here's a nuts and bolts post about a nuts and bolts topic: how to count words. Billing by the word isn't always the best way to go, but let's say you're quoting on a project for which you will definitely bill by the word. What are some factors you need to consider? … [Read more...] about Thoughts on word counts
Giving Coursera a try
As I mentioned in my recent people who rock the industry interview, I think that subject area knowledge is one of the most important trends we'll see in translation in the next few years. To read a thorough explanation of how subject area knowledge relates to what we do, check out Kevin Hendzel's … [Read more...] about Giving Coursera a try
Freelance frugality, revisited
Back in 2009, I wrote a post about living the frugal life as a freelancer (for technical reasons, this post is no longer available). Nearly three years later, I'm still quite frugal but with some new observations, so I thought this topic was worth revisiting. … [Read more...] about Freelance frugality, revisited
Upcoming session of Getting Started as a Freelance Translator
The next session of my online course, Getting Started as a Freelance Translator, starts on February 13. You can read the complete description or register for the course here. All of the course sessions for the past six months have filled up before the start date, so please register early if you'd … [Read more...] about Upcoming session of Getting Started as a Freelance Translator