Today I attended the ATA Translation Company Division conference in Denver. Despite the fact that I'm not a translation company, this conference has been well worth attending due to the quality of the presenters and the opportunity to get some perspectives on the industry from the agency … [Read more...] about Wordfast: seeing other platforms
Technology
Is Wordfast divorcing Microsoft Word?
During a recent visit to the website of Wordfast, I noticed that Wordfast 6.0 ("Coming Soon!") promises to be a "Standalone, platform independent translation environment." There are a few things that pique one's curiosity here. 1) "Standalone": does this mean no more having to use Wordfast from … [Read more...] about Is Wordfast divorcing Microsoft Word?
Skype wish list
Skype is a fantastic tool, especially for those of us who remember the days of $100+ phone bills for calls to other countries. I like to keep Skype running while I'm working, so that if I want to ask a colleague a quick question, I can easily see if the person is online and send a chat message. … [Read more...] about Skype wish list
Treadmill desk update
I've now been using my treadmill desk for about six weeks, and the concise update is that I love it. I find it easy to work at and much more pleasant than sitting in a chair all day, and I've also found that I can do almost all of my translation and related work while on the treadmill. Here are a … [Read more...] about Treadmill desk update
Update on tags in OmegaT
A while ago, I wrote about both my love of the free and open source translation environment tool OmegaT and my frustration with tags in OmegaT. Since then, I've found that the easiest solution, as long as the document doesn't contain complex formatting, is to save the document as plain text, then … [Read more...] about Update on tags in OmegaT