Here's a time management strategy that, at first glance, doesn't seem like a time management strategy. Make sure that you set your translation rates so that you have enough time for non-billable work. If you're looking for the sound-bite version of this concept, you can stop reading! … [Read more...] about Time management strategy: look at your rates
New podcast: insights from a PM turned freelancer
Over at Speaking of Translation, we've posted a new podcast for your listening pleasure: Tips from a project manager turned freelance translator. Eve Bodeux and I recently caught up with freelance French<>English translator Angela Benoit. Angela earned her undergraduate and graduate degrees … [Read more...] about New podcast: insights from a PM turned freelancer
Beyond the Basics of Freelancing: starts February 18
If you're an established freelancer who needs a nudge toward your business goals, you might be interested in my online course, Beyond the Basics of Freelancing. The next session starts on February 18 and I have five spots left. It's a four-week, completely online session, and open to translators in … [Read more...] about Beyond the Basics of Freelancing: starts February 18
Video: translating for individual clients
I do a pretty brisk business translating for individual clients (anything from birth certificates through self-published books). It's a niche that many agencies and freelancers avoid, so it can be a good niche to address if you're interested. In this six-minute video, I give you some thoughts on … [Read more...] about Video: translating for individual clients
ATA56: the call for proposals is open!
I'm excited to announce that ATA is now accepting session proposals for our 56th annual conference, to be held in Miami in November, 2015. Yes, you read that correctly: Miami in November...we're expecting a large crowd! ATA depends on volunteer presenters for the bulk of the conference sessions. … [Read more...] about ATA56: the call for proposals is open!