Recently, a reader posted this comment on my Wrapping up 2009 post: "I just wonder how one goes about getting direct clients. It seems ideal, but it also seems like a hurdle to get over, that many of us have not learned how to do." I think that a lot of translators feel this way: they'd love to work … [Read more...] about Theories about direct clients
Web 2.0 presentation in Paris in March
If you attended the ATA conference in New York this past October, you may have seen Eve Bodeux, Michael Wahlster and I present "Web 2.0 for translation industry professionals," in which we talked about how to use LinkedIn, Facebook, blogs, podcasts and Twitter for business purposes. Eve and I (both … [Read more...] about Web 2.0 presentation in Paris in March
Using image searches for translation research
When you're doing research for a translation, don't restrict yourself to searching only on text sites. Image searches are really useful as well, and sometimes more so than text searches. Following are a couple of examples I've come across lately. I recently translated a list of advertising keywords … [Read more...] about Using image searches for translation research
Wrapping up 2009
Whether you look back on 2009 as an annus horribilis or a welcome change from the status quo, it's time to take stock of the past year and move on. The nature of 2009 depends on who you ask; I've spoken with freelancers who say they've never been busier, freelancers who say that their income is … [Read more...] about Wrapping up 2009
Links: video interview and code talker cartoon
Hello and happy 2010 to everyone out in the blogosphere! After some much-enjoyed vacation time spent skiing, cooking and relaxing, Thoughts on Translation is ready for another year of posts. To start things off: At the ATA conference in New York this fall, French>English audiovisual translator … [Read more...] about Links: video interview and code talker cartoon