Speaking of the go-getter spirit, I’m hard-pressed to think of a better example than Omar Postigo-Martell, who owns and operates Well Translated, a Spanish<>English agency here in Colorado. I first met Omar at a talk I gave over the summer at the University of Denver’s translation certificate program, and not long after that he left […]
Continue ReadingTraining for Translators: Blog
Upcoming session of "Getting Started as a Freelance Translator"
The next session of my online course “Getting Started as a Freelance Translator” starts on March 3, and registration is open at the link above. I’ve been teaching this course for about two years, and it’s always fun to see who signs up, what their goals are and what they end up doing with the […]
Continue ReadingCongratulations to Translate.org.za
Ever since I interviewed its founder Dwayne Bailey a few years ago, I’ve been continually amazed by Translate.org.za, a nonprofit project dedicated to translation/localization (or as they say down there, localisation) of free and open source software into the 11 official languages of South Africa. Courtesy of Translate.org.za’s website, they are, in English: Afrikaans, English, […]
Continue ReadingThe chicken or the egg
I’ve noticed that for many beginning translators, getting those first few clients is a chicken and egg issue; most agencies, which form the bulk of most beginners’ client bases, aren’t eager to work with translators who are very inexperienced. But if clients won’t work with you, how do you ever get enough experience to make […]
Continue ReadingAbout this blog
Although I already have a business website, I decided to set up this blog as a less formal place to talk about translation, the translation industry and becoming a translator. Some of my translator friends and I have noticed that while our spouses’ eyes glaze over at the first mention of any topic related to […]
Continue Reading