Do you ever read The Meh List (subtitle: Not Hot, Not Not, Just Meh) in the New York Times Magazine's One Page Magazine feature? Well, if I were assembling a Meh List for the translation industry, "Translators who own their own domain but still use a Gmail address" would definitely be on it. I … [Read more...] about Using Gmail with your own domain
Technology
A change of heart about Trados
For as long as I've been using translation memory tools (about 9 years), I've been using Wordfast and OmegaT. In general I've been happy with both of these tools; I love open source software in general so OmegaT has always had a special place in my heart, and I've always enjoyed Wordfast's ergonomic … [Read more...] about A change of heart about Trados
Recording of Jost Zetzsche interview is online!
This past Wednesday, I had the pleasure of interviewing translation technology guru Jost Zetzsche during a question and answer conference call. If you missed the live call, you can listen to the recording on the Speaking of Translation website (it streams from the conference call provider, so you … [Read more...] about Recording of Jost Zetzsche interview is online!
Q&A call with Jost Zetzsche
Next Wednesday, the 21st, I'll be hosting a free question and answer conference call with Jost Zetzsche, the translation industry technology guru! Jost is the author of the ultra-useful Tool Box translation technology newsletter and the popular "Geek Speak" column in the ATA Chronicle. The call … [Read more...] about Q&A call with Jost Zetzsche
What's next for Skype?
Out in the Twittersphere, reaction to Microsoft's purchase of Skype (what else do you do when you have $8.5 billion burning a hole in your pocket? Buy Skype!) seemed divided between a few points of view: Microsoft bought Skype so that Google or Facebook couldn't buy it This could be good: Skype … [Read more...] about What's next for Skype?