Greetings, readers! I hope you're all doing well in your various corners of the world. This week, let's talk about referral fees!It's a situation we've probably all encountered: a client (whether you've worked with them before, or not) approaches you about a translation or interpreting job, and you … [Read more...] about Should you charge other freelancers a referral fee?
Why do so many people fail translation and interpreting certification exams?
One of my online course alumni recently asked, "What are the main reasons for the low pass rate on the ATA certification exam?" (currently about 20%, although results vary by language). And in general, why do so many people fail translation and interpreting certification exams? Various sources quote … [Read more...] about Why do so many people fail translation and interpreting certification exams?
But what if *your* translation business is dying?
A couple of weeks ago, I wrote a newsletter and blog post on the topic, Is translation a dying profession? My opinion is: no, the translation profession is not dying, but I understand why people ask the question.Here's a related question: What should you do if your translation business is dying?I've … [Read more...] about But what if *your* translation business is dying?
Upcoming master classes
Training for Translators will be taking a break in July and August, but we have two master classes on tap for you in June to wrap up the "school year": Registration is $75 per class, including the recording. And if you're thinking about your professional development plan for the fall, our … [Read more...] about Upcoming master classes
Dealing with FOMO as a freelancer
Fear of missing out--FOMO--is a reality of life as a freelancer. Recently, I've heard from various students and colleagues about situations such as: As freelancers, we know that we are a non-renewable resource. We know that burnout is a risk. We know that we can't take every single project that … [Read more...] about Dealing with FOMO as a freelancer