A couple of readers have asked me lately how to certify a translation, so that's today's topic. This applies to translations certified for U.S. purposes: to be used in the U.S. or by U.S entities such as diplomatic facilities.Some freelance translators want nothing to do with certified translations, … [Read more...] about How to certify a translation
Marketing follow-ups: now is the time!
This time of year is one of the best occasions to follow up with potential clients who expressed an interest in working with you, but never sent you any work. Summer is winding down, and the busy fall season is coming up, so it's a great time to nudge those clients who might have some work in the … [Read more...] about Marketing follow-ups: now is the time!
A week at the CoLab conference interpreting workshop
As I recently wrote about, I recently marked the one-year anniversary of graduating from the Glendon College Master of Conference Interpreting program. Personally, I find that conference interpreting is a lot like playing a musical instrument: there's always more to learn, and consistent practice … [Read more...] about A week at the CoLab conference interpreting workshop
September online courses coming up!
I hope that you're all having a great summer, in your various corners of the world. After a fun mountain bike road trip to British Columbia and Alberta, and then a week in Toronto at the CoLab conference interpreting workshop (more on that in another post), I'm slowly getting back into work … [Read more...] about September online courses coming up!
Hiring non-cheap service providers on Upwork
When I need a professional service provider, I prefer to go through a referral or hire someone local. But sometimes that's not possible, because the task is very specialized, or because I simply can't find anyone who fits what I'm looking for. I recently had a great experience hiring two services … [Read more...] about Hiring non-cheap service providers on Upwork