I am often asked this question, in various forms: I want to become a translator/interpreter: which language should I study? Which language is the most in-demand for translation and interpreting? What is the best language for a translator or interpreter to know? The answer, like the answer to … [Read more...] about Which language is "the best"?
Upcoming professional development opportunities
If you're looking to brush up your translation skills, here are a few upcoming opportunities to take a look at: Right here in Colorado, the annual Colorado Translators Association mid-year conference is coming up on May 4 and 5. As in past years it will be held in the stunning setting of the … [Read more...] about Upcoming professional development opportunities
Unplugging: why and how
I'm a big believer in taking at least one unplugged vacation per year: no computer, no work phone. I think that it's important for a few reasons. Such as: Work gets a lot of my undivided attention when I'm not on vacation, and my family needs and deserves some undivided attention too. The mental … [Read more...] about Unplugging: why and how
Speaking of Translation recording is online
If you missed yesterday's Speaking of Translation conference call on freelance sabbaticals abroad, the recording is now on our website. You don't need to download anything to listen! Eve Bodeux, Tess Whitty and I all offered tips for taking your freelance business on the road: how to deal with your … [Read more...] about Speaking of Translation recording is online
Speaking of Translation call: freelance sabbaticals abroad
Tomorrow, Wednesday, March 20 at 12 noon New York time, Eve Bodeux and I will be putting on our Speaking of Translation hats for a free conference call. Visit our Speaking of Translation website for details on how to connect to the live call; and of course we'll post a recording on our Listen page … [Read more...] about Speaking of Translation call: freelance sabbaticals abroad