...click on over to Ryan Ginstrom's post entitled "Seven things I love about being a freelance translator." Bravo to Ryan for this excellent post. Like any job, being a freelance translator has its annoyances, and it's often fun to vent and commiserate about them. At the same time, I think that … [Read more...] about If you want to feel good about your job
New in the translation blogosphere
There are some new blogs and good posts on the translation scene this week, here are a few that I noticed: Identical twin translators (no, really!) Judy and Dagy Jenner, whose business (Twin Translations) I profiled a while ago have started a blog. It's called Translation Times and is a great new … [Read more...] about New in the translation blogosphere
Methods for backing up your computer data
Years ago, I was visiting friends of friends in Denmark and the inhabitants of the house happened to be very serious geeks. On the dining room wall, they had a sort of shadow box frame, and in it was a computer disk (this was back in the day of five-inch floppies) spray painted gold, with the … [Read more...] about Methods for backing up your computer data
Getting the names straight
One of the great things about our industry is the variety of people we get to work with; people from all different countries, cultures and ethnic and linguistic backgrounds. The other side of this coin is that we have a lot of clients and colleagues who aren't named Bob or Janet, which brings up a … [Read more...] about Getting the names straight
Registration open for Juvenes Translatores 2008
The European Commission's translation department is once again offering its Juvenes Translatores (Young Translators) competition; the 2008 edition will be held on November 27 and the registration is open to any secondary school in Europe (deadline October 20). On November 27, the student contestants … [Read more...] about Registration open for Juvenes Translatores 2008