I'm excited to announce that my new course, Beyond the Basics of Freelancing, is now open for registration! For a while, I've been wanting to offer a more advanced course as a sequel to Getting Started as a Freelance Translator (running since 2006!), and I've finally forced myself to work on the … [Read more...] about New course: Beyond the Basics of Freelancing
Professional development
New podcast: Marketing tips for translators
Congratulations to English-Swedish translator Tess Whitty on the launch of her new podcast, Marketing tips for translators! Tess has a degree in marketing, and in each episode of her podcast she'll be interviewing a guest about a niche aspect of marketing for translators. Tess has four episodes … [Read more...] about New podcast: Marketing tips for translators
Choosing your translation specializations
About 11 years ago, I went on my first informational interview with a translation company. The project manager's first question, "What are your languages?" was one that I expected. Her second question, "And what are your specializations?" caught me completely off guard. Specializations?? You mean … [Read more...] about Choosing your translation specializations
ATA54 wrapup
Well, it's Friday already, and it's taken me the whole week to recover from last week's ATA conference in San Antonio! Here are some thoughts on this year's conference, and feel free to add your own in the comments! I love pretty much every ATA conference, and this year was no exception. With … [Read more...] about ATA54 wrapup
Translation tool interoperability: your input needed!
As the Chair of ATA's Translation and Computers committee, I meet over lunch at the ATA conference with the translation software vendors who are exhibiting at the conference. It's a good chance to talk about issues in the industry; last year I asked for readers' input on what you'd like to tell the … [Read more...] about Translation tool interoperability: your input needed!